菲律宾被下药的惊魂之旅 I was drugged in Manila

菲律宾被下药的惊魂之旅 I was drugged in Manila

在菲英文中文日文教学翻译同步口译服务 Line 纸飞机

菲演唱会门票周边代购 纸飞机

11月30日周六 菲聊不可聚餐活动Vol.60 纸飞机

台菲免税品等代购 Line 日本代购 Line

菲旅游必备网路电话SIM卡 Line

宠物紧急接送就医翻译服务 Line 纸飞机

德州扑克教学交流 纸飞机群 FB社团

欢迎加入Line社团FB社团FB聊天室纸飞机群What’s App群IG

菲聊不可 Feitalks.com 新闻报导:上周末学校有三天连假,本来预计去爬Mt. Pinatubo火山,但在出发前一晚临时收到通知,登山证申请没过,所以临时改变计划,打算去菲律宾的首都马尼拉看看。那天早上6点,我独自从碧瑶出发,经过五个小时的车程,终于到达了马尼拉。

一路上我充满兴奋地探索这座城市,途中遇到了两个自称是姐妹的女人来问路。她们一开始以为我是当地人,后来发现我是外国人后,便热情地和我攀谈。得知我刚来到这个城市,打算一个人无计划地旅行后,她们热情地邀请我一起去当地的市场和教堂。当时我还天真地以为菲律宾人都这么友善,毫不怀疑地答应了,跟她们一起搭了计程车。

我们一路上聊天,还用手机录了影片传给朋友。姐姐大约四十几岁,坐在我旁边,看到我在录影,所以我没拍到她的脸。她甚至还确认了一下我的影片。下车后,我准备给她们计程车钱,但她们说不急不急,「Later」(原来她们那时候已经在暗示我了)。后来来了两个男人,说是她们的老公和哥哥,我们一起去市场,她们买了水果给我吃,还带我去教堂参观拍照,一步步让我放下了警惕。说来也怪我太容易相信人了。

接着,我们去了距离马尼拉一小时车程的Tagaytay,在那里有一家景观餐厅,可以看到Taal火山。我当时还在IG上发了一个限时动态。晚餐后,我的胃开始不舒服,去了厕所,拉肚子又吐了一波,当时我还以为只是自己肠胃炎没完全好。晚餐结束后,我们差不多该道别了,我还感谢她们带我来这里。她们说可以把她们当作我在菲律宾的家人,常常来找她们玩。直到这时,我还没付过一毛钱。我心想要给她们计程车和饭钱,她们却说「先上车,我们一起回巴士站再说。」

再次醒来时,我已经在警察局了。

「你喝酒了吗?看起来像醉了。」警察问。

我告诉他们我没有喝酒,虽然走路摇摇晃晃,记忆也是断断续续。

我发现我的手机和钱包都不见了,也不太清楚时间,只看到警察笔录上写着隔天凌晨3:40。也许是药效还没完全退去,我的头很晕。

警察要求我配合调查并做笔录,让我在警察局休息。只记得我曾借了警察的手机,传讯息到我的Instagram,希望他们能把我的手机还我,但心里也知道大概是不可能了。

我反复地睡了一会儿,醒来就问警察能不能走了,这样来回了好几次,因为我好想回到碧瑶。隐约中还记得有台湾人和我视讯,但我完全不记得对话内容。隔天我回到学校,才知道那是学校的经理。

感谢菲律宾警察的协助,做笔录时还给我炸鸡饭,最后还给200披索,终于搭上巴士回到了碧瑶,虽然钱包和手机都被骗走了,但我的身体安然无恙,结束这场惊魂之旅。希望大家可以分享出去,不要再有人受害。

我相信每件事发生都有原因,感谢宇宙让我经历这一切,感谢我还平安的活着,中毒后待了四天才回家,探索这座美丽的城市,也经历了很多美好的事。

Last weekend, the school had a three-day break, and I went to Manila. At 6 AM, I set off from Baguio by myself, and after a five-hour bus ride, I finally arrived in Manila.

Excited, I started exploring the city and soon met two women who claimed to be sisters and asked me for directions. They initially thought I was a local, but once they realized I was a foreigner, they eagerly struck up a conversation with me. After learning that I was new to the city and traveling without a plan, they warmly invited me to visit the local market and church with them. At that moment, I still naively believed that all Filipinos were this friendly, so I went along with them without hesitation and got into a taxi together.

We chatted along the way and recorded some videos to send to friends. The older sister, who looked to be in her forties, sat next to me and saw me filming, so I didn’t catch her face in the video. She even checked my video at one point. After we got out of the taxi, I offered to pay for the ride, but they said “Later” (now I realize this was a hint of what was coming). Later, two men arrived, claiming to be their husbands and brothers. We walked around the market, they bought me some fruit, and took me to a church to take pictures, slowly lowering my guard. In hindsight, I was way too trusting.

Next, we went to Tagaytay, which is about an hour’s drive from Manila, to dine at a scenic restaurant overlooking Taal Volcano. I even posted a story on Instagram at that time. After dinner, my stomach unwell, and I rushed to the bathroom to throw up and had diarrhea. I thought it was just my stomach flu not fully recovering. After the meal, it was time to say goodbye, and I thanked them for taking me around. They told me I could consider them as my family in the Philippines and to visit them often. Up to this point, I hadn’t paid them a single cent. I thought about giving them money for the taxi and food, but they suggested we get in another taxi first to head back to the bus station.

Once again, we got into a taxi. This time, the younger sister offered me half of a cut mango, telling me to eat it with a spoon. Having just thrown up, I craved something sweet, so I took a bite. She asked if I wanted more, and I said yes—mangoes are my favorite fruit. But after the second bite, I blacked out…

When I woke up, I was already at the police station. The police asked me if I had been drinking, saying I looked drunk. I told them I hadn’t, but I was stumbling, and my memory was blurry. I realized my phone and money were gone. I wasn’t sure what time it was, but the police report stated it was 3:40 AM the next day. Perhaps the drug was still in effect, as my head was spinning, and my memories were fragmented. I remember borrowing a phone from the police to send a message through Instagram, asking the thieves to return my phone. But deep down, I knew I wouldn’t get it back and just wanted to return to Baguio.

The police wanted to clarify the situation and take my statement, asking me to rest at the station. I kept asking if I could leave, repeating this process two or three times. I vaguely remember a Taiwanese person video-calling me, but I don’t remember who it was or what we talked about. The next day, I found out from school that it was the manager. Later, I ate the meal the police gave me, which seemed to be fried chicken with rice. With the 200 pesos they provided, I finally managed to catch a bus back to Baguio. Everyone can share it so no one else gets hurt.

I believe that everything happens for a reason, and I am grateful to the universe for putting me through this. I am grateful that I am still alive and well. I stayed for 4 days after being poisoned before going home, exploring this beautiful city, and experiencing many wonderful things.

延伸阅读:台湾女子赴马尼拉独旅遇陌生女子搭讪请饮料疑遭下药劫财

新闻来源:菲律宾被下药的惊魂之旅

(浏览共 71,949 次)